La voix des Arabes, un journal en langue arabe publié chaque semaine depuis 1993 à partir de Main Street en Paterson, New Jersey, paraît être simplement une autre publication parmi les nombreuses publications ethniques d'Amérique.
Ses pages d'informations sont remplies d'articles à propos des difficultés des Palestiniens et d'une éventuelle guerre avec l'Irak. Son chroniqueur vedette est James Zoghby, président de l'Institut américano-arabe. Son éditeur, Walid Rabah, se décrit modestement lui-même comme, "activiste avec le syndicat des écrivains palestiniens aux Etats-Unis". Ses pages sont pleines d'annonces qui font la promotion des restaurants dont les propriétaires sont Arabes, d'agences de voyages, de bureaux immobiliers, de magasins de détail, de bureaux médicaux.
Cela semble totalement ordinaire. Mais cela ne l'est pas.
Durant quelques semaines déjà, La Voix des Arabes est en train de faire une série en langue arabe de la version de The Protocols of the Elders of Zion (Protocoles des Sages de Sion) dans ses pages -( mais pas - et c'est révélateur- sur son site web www.arabvoice.com )
Or les Protocoles , ce n'est pas un livre ordinaire.
Il prétend être la transcription secrète d'un congrès sioniste qui s'était réuni en Suisse en 1897, enregistré par un espion tsariste et d'abord publié à St Petersbourg en 1903.
Au cours de la réunion, les leaders juifs auraient soi-disant discuté de leurs plans pour établir " la souveraineté juive sur le monde entier". Les Protocoles incluent leurs vantardises d'être "invincibles" et leur plan pour établir une "administration supra-gouvernementale" qui "soumettrait toutes les nations".
En fait Les Protocoles est une invention forgée par la police secrète tsariste, la Okhrana, vers 1898-1899. Ce pseudo-document eut un impact limité pendant les vingt années qui suivirent, ceci jusqu'à la Première Guerre Mondiale et la Révolution russe, quand une réceptivité fut développée pour son message d'une conspiration juive pour dominer le monde.
Les Protocoles se convertirent rapidement en best seller, au moment de l'apparition de la traduction allemande en janvier 1920. L'ancienne famille royale allemande aida à couvrir les frais de la publication. Le Kaiser Wilhem II obligeait à ce qu'on lise à voix haute des parties du livre à ses invités lors des repas. Des traductions dans d'autres langues suivirent rapidement. Henry Ford fit la promotion du livre, de même que le London Times.
Bien que la nature de la falsification du texte fut établie en 1921, réduisant d'une certaine manière son attrait et sa portée ( autant le Times que Ford revinrent sur leurs commentaires), il conservait une certaine force. Une étude de 1926 a trouvé que " aucune oeuvre de littérature moderne n'a eu une diffusion qui s'approcherait de celle des Protocoles."
L'importance historique des Protocoles réside dans le fait d'avoir permis aux antisémites d'aller au-delà de leurs milieux traditionnels et d'avoir trouvé une large audience internationale. L'imprécision du livre - quasi sans noms, dates ou thèmes spécifiques- fut une des clefs de son succès. La supposée autorité juive aida aussi à rendre le livre plus convaincant.
Son ouverture qui supporte les contradictions - les Juifs étant supposés utiliser tous les outils disponibles- incluant capitalisme et communisme, philo-sémitisme et antisémitisme, démocratie et tyrannie - rendit possible pour les Protocoles d'étendre ses idées insidieuses aussi bien chez les riches que chez les pauvres, dans la Droite comme dans la Gauche, chez les chrétiens comme chez les musulmans, chez les Américains et chez les Japonais.
Son caractère attractif pour l'Extrême droite poussa le juque là prudent Adolf Hitler à appuyer le livre , se référant souvent à lui et en en faisant la pierre angulaire de la haine nazie envers les Juifs et son argument clef pour justifier son assassinat de 6 millions de juifs. Selon les mots de l'historien Norman Cohn "Les Protocoles servirent comme "licence de génocide" pour les Nazis.
La falsification a dès lors contaminé la vie publique là où elle apparaissait, comme l'explique le romancier Umberto Eco "Elle s'est propagée seule ; un fantasme qui passe d'une conspiration à une autre".
Le processus continue; cette semaine, une chaîne de télévision égyptienne a commencé à émettre un spécial ramadan de 41 épisodes " chevalier sans cheval", répandant la diffamation des Protocoles devant une vaste audience nouvelle et créant de nouvelles légions d'antisémites.
Que la falsification qui a aidé à provoquer l'holocauste se publie aujourd'hui ouvertement au New Jersey montre deux importantes réalités :
- La vie institutionnelle arabe et musulmane demeure aussi radicale après le 11 septembre qu'avant.
- Les institutions arabes et musulmanes sont aujourd'hui les principaux défenseurs de l'antisémitisme dans le monde, y compris l'Occident.
Pour empêcher que les Protocoles ne fassent d'autres incursions aux Etats-Unis, des annonceurs, James Zogby, et les éditeurs du journal doivent se dissocier immédiatement et complètement de La Voix des Arabes . En plus les groupes arabes et musulmans aux Etats-Unis doivent explicitement dénoncer les Protocoles et condamner tous ceux qui en font la promotion, que ce soit La Voix des Arabes ou la télévision égyptienne.
Ne pas le faire les rend complices des préjugés et de l'infâmie de cet immonde pamphlet.