Mahdi, jusque-là connu comme professeur de philosophie, a consacré ses considérables talents, sur une période de vingt ans, pour trouver le véritable texte des Mille et Une Nuits. Dans la version universitaire d'un roman policier, il en a sorti une histoire remarquable. Très simplifié, cela s'est passé comme ceci: Les histoires elles-mêmes traitent de la question de la royauté païenne face à la religion révélée dans l'ancien royaume sassanide d'Iran. Le plus ancien manuscrit existant des Nuits, datant du XIVe siècle de notre ère, se compose de seulement dix contes. Par bonheur, ce manuscrit se trouvait être celui qu' Antoine Galland, un arabisant français, avait acquis en 1701. Galland commença à publier une traduction des histoires en 1704, salué par un large succès populaire.
Malheureusement, Galland avait seulement des histoires pour 282 nuits, pas pour 1001, donc "sous le charme du titre," il a commencé la recherche pour avoir plus de nuits. Il n'en existait pas, car«1001» n'est pas ici un nombre à prendre à la lettre, mais signifie "un grand nombre indéterminé."Déçu, Galland a amené d'autres histoires arabes et les a transformées en «Nuits». Lorsque celles-ci vinrent à manquer, il a fabriqué des histoires. Avec le temps, comme d'autres chercheurs se sont intéressés aux Nuits, ils ont tranquillement imité Galland, fabriquant de toutes pièces des histoires comme "Ali Baba et les quarante voleurs."Du coup, les Nuits ont augmenté "passant d'une modeste collection d'histoires relativement homogènes... à une vaste collection d'histoires hétérogènes." Ce «puits sans fond » est ce que nous connaissons maintenant comme les Nuits. D'une manière amusante, les chercheurs ont consacré une attention méticuleuse aux histoires fausses du dix-huitième siècle, en en tirant des renseignements sur les mœurs et les coutumes musulmanes médiévales. Que dire de leur savoir ?
Mahfouz, le romancier égyptien qui a remporté le prix Nobel de littérature en 1988 et a été poignardé dans le cou par un musulman fondamentaliste en 1994, a ajouté à la pseudo-littérature des Nuits un magnifique ensemble d'histoires fantastiques sur la ville où les nuits sont censés avoir eu lieu.
Normalement, connu comme un chroniqueur à la façon de Balzac de la comédie humaine tout autour de lui, Mahfouz lâche ici les contes pour enfants d'un monde enchanté- mais pour un monde qui illustre une gamme complète d'émotions et de situations difficiles. Nuits et jours arabes sont peut être le travail le plus exceptionnel de la littérature arabe moderne. En outre, Doubleday a embelli le livre de l'une des plus stupéfiantes jaquettes de tous les livres publiés aux Etats-Unis ces dernières années.
--------------------------------------------------------------------------------
Mise à jour du 7 mai 2010: les nouveaux barbares tentent d'interdire les Mille et Une Nuits historiques de l'Egypte. Aucun mot encore sur les Nuits arabes de Mahfouz.